哪吒二世,重現(xiàn)江湖,,英文打油,韻律不輸。,,混世魔王,降世為人,,蓮花化身,天地間存。,,李靖夫婦,慈愛無比,,哪吒成長,充滿驚喜。,,太乙真人,授業(yè)解惑,,法術(shù)高強(qiáng),笑料不斷。,,敖丙出世,龍族希望,,與哪吒遇,友情生長。,,天雷降臨,考驗(yàn)將至,,哪吒敖丙,攜手共抗。,,英文對白,幽默風(fēng)趣,,文化差異,巧妙融合。,,視覺盛宴,特效驚人,,劇情緊湊,情感真摯。,,哪吒精神,不屈不撓,,打破成見,自我尋找。,,《哪吒2》英文版,,同樣精彩,不容錯過。
《哪吒2》打油詩英文版:中西方文化的巧妙融合
哪吒生來不凡胎,火尖槍舞動乾坤。
混天綾翻江倒海,風(fēng)火輪疾馳如風(fēng)。
三頭六臂神通廣,降妖除魔護(hù)蒼生。
Nezha's birth was extraordinary,
His flaming spear could stir the cosmos.
The混天綾 caused waves to rise,
While his wind and fire wheels sped like the breeze.
With three heads and six arms, his skills were vast,
To subdue demons and protect all living.
這首打油詩不僅在中文中朗朗上口,它的英文翻譯也同樣保持了韻律和節(jié)奏,實(shí)現(xiàn)了中西方文化的巧妙融合,通過這樣的翻譯,《哪吒2》不僅在票房上取得了成功,還在文化交流上邁出了重要的一步,這種跨文化的交流和融合,不僅增強(qiáng)了電影的全球影響力,還促進(jìn)了中國文化的傳播。
轉(zhuǎn)載請注明來自溫州北啟電氣有限公司,本文標(biāo)題:《The Arrival of Nezha 2: A Verse in Both Chinese and English》